[音乐]邓丽君日语歌曲*浪花节だよ人生は
『浪花節だよ人生は』歌詞:
飲めと言われて 素直に飲んだ
肩を抱かれて その気になった
馬鹿な出逢いが 利口に化けて
よせばいいのに 一目惚れ
浪花節だよ 女の女の人生は
嘘は誰かが 教えてくれる
恋も誰かが 見つけてくれる
そんな誰かに 振り廻されて
消えた女が またひとり
浪花節だよ 女の女の人生は
咲いて萎んで 捨てられました
逢って別れて 諦めました
人の情けに つかまりながら
折れた情けの 枝で死ぬ
浪花節だよ 女の女の人生は
[/color] 歌词中译: 浪花节だよ人生は(浪花调
人生)
你叫我喝酒,我很听话地喝了。
被你拥抱着肩头下定了决心。
愚蠢
相逢化为聪明。心里想着不要,但还
一见钟情。
女人
,女人
一生啊,就
一首浪花曲。
撒谎
有人教我
。
恋爱也
有人替我寻找
。
又多了一个被别人那样地摆布而消失
女人。
女人
,女人
一生啊,就
一首浪花曲。
花开花谢,逃不了被抛弃
命运;
相逢别离,也让我早已死了心。
被爱情束缚着,却又
爱情
折枝上断送了性命。
女人
,女人
一生啊,就
一首浪花曲。
[color=purple]歌词中译: 浪花节だよ人生は(浪花调
人生)
你叫我喝酒,我很听话地喝了。
被你拥抱着肩头下定了决心。
愚蠢
相逢化为聪明。心里想着不要,但还
一见钟情。
女人
,女人
一生啊,就
一首浪花曲。
撒谎
有人教我
。
恋爱也
有人替我寻找
。
又多了一个被别人那样地摆布而消失
女人。
女人
,女人
一生啊,就
一首浪花曲。
花开花谢,逃不了被抛弃
命运;
相逢别离,也让我早已死了心。
被爱情束缚着,却又
爱情
折枝上断送了性命。
女人
,女人
一生啊,就
一首浪花曲。
[mp=9,9]http://dlj.chenag.com/song_mp3_dl.asp?id=385 [ 本帖最后由 老顽皮 于 2007-12-6 00:10 编辑 ]
发表于:2007-12-06 02:40只看该作者
3楼
老哥好,,,:lol
[size=2][color=blue]原谅我这一生不羁放纵爱自由,也会怕有一天会跌倒[/color][/size]
发表于:2007-12-06 02:43只看该作者
4楼
:lol让思想 行为 情绪 相互一致,从而使生活成为一种愉悦的过程。
5楼
[mp=9,9]http://hk.geocities.com/ye77ye77u/338q.wma
-★★与人为善-○⌒○-待人以诚★★-

















