由于劳动节假期,离岸人民币兑美元汇率在7.27左右,连续第二个交易日保持稳定,交易清淡,而投资者仍持谨慎态度,因为最近的采购经理人指数数据显示特朗普关税带来的压力的早期迹象。官方制造业采购经理人指数(PMI)的跌幅超过预期,从3月份的50.5降至49,而非制造业PMI显示建筑业和服务业的增长低于预期。在特朗普政府对中国商品征收145%的全面关税后,这些指标首次正式审视了中国经济的健康状况,在与美国持续的贸易紧张局势中重新引发了进一步刺激的呼吁。与此同时,特朗普总统周三重申了他对中国145%关税的辩护,称中国是贸易中领先的“主要开膛手提议”,尽管经济担忧依然存在。然而,周四早些时候的报道显示,特朗普对与中国达成协议的可能性持乐观态度。
The offshore yuan traded around 7.27 per dollar, holding steady for a second straight session in thin trading due to the Labor Day holidays, while investors remained cautious as recent PMI data signaled early signs of strain from Trump’s tariffs. The official manufacturing PMI fell more than expected, dropping to 49 from 50.5 in March, while the non-manufacturing PMI showed slower-than-expected growth in construction and services. These indicators provide a bleak first official look at the health of China’s economy following the Trump administration's imposition of sweeping 145% tariffs on Chinese goods, reigniting calls for further stimulus amid ongoing trade tensions with the US. Meanwhile, President Trump on Wednesday reiterated his defense of the 145% tariffs on China, calling the country the leading "chief-ripper-offer" in trade, even as economic concerns lingered. However, reports early Thursday indicated that Trump was optimistic about the chances of reaching a deal with China.