周二,印度卢比在第二个交易日走强,达到每美元86.8卢比,因为人们押注印度储备银行(RBI)将继续干预。周一,据报道,印度央行在卢比跌至接近88大关的历史低点后,出售了40亿至70亿美元以稳定卢比。据路透社报道,交易员认为印度储备银行周二继续干预,帮助卢比回升至87以上的水平。尽管出现了复苏,但由于外国投资组合外流和国内经济增长缓慢,卢比仍然是今年迄今为止亚洲表现最差的货币之一。与此同时,美国总统唐纳德·特朗普宣布,自3月4日起,对所有国家的钢铁和铝进口征收25%的关税,这引发了人们对贸易中断的担忧,贸易中断可能会影响全球需求,并对包括卢比在内的新兴市场货币造成压力。印度储备银行上周下调了回购利率以支持经济,但较低的利率可能会降低当地资产的回报率,从而对卢比造成压力。
The Indian rupee strengthened for the second session on Tuesday, reaching 86.8 per USD, amid bets of continued intervention by the Reserve Bank of India (RBI). On Monday, the central bank reportedly sold between $4 billion and $7 billion to stabilize the currency after it fell to record lows, nearing the 88 mark. According to Reuters, traders believed the RBI continued its intervention Tuesday, helping the rupee reclaim levels above 87. Despite the recovery, the rupee remains one of Asia’s worst-performing currencies year-to-date, due to foreign portfolio outflows and sluggish domestic economic growth. Meantime, US President Donald Trump announced a 25% tariff on steel and aluminum imports for all countries, effective March 4, raising fears of trade disruptions that could weigh on global demand and pressure emerging-market currencies, including the rupee. The RBI cut repo rates last week to support the economy but lower rates can weigh on the rupee by reducing returns on local assets.