周三,Ibovespa指数下跌约0.5%,跌至139500点以下,从历史高点回落,因为投资者在美国财政和关税问题上变得谨慎。美国因特朗普总统停滞不前的税收立法而再次陷入财政僵局,再加上贸易谈判进展缓慢,对出口敏感企业造成压力,而穆迪5月16日将美国主权债务评级下调至Aa1,使国债收益率居高不下。在国内,财政部长哈达德和巴西央行行长加利波罗的会晤,以及即将发表的货币政策演讲,引发了人们对财政刺激可能挤出私人信贷的担忧。在主要家禽地区疑似禽流感病例威胁到出口流量后,农业综合企业股价下跌,包括ItaúUnibanco和Bradesco在内的主要银行开盘下跌0.5%-1.0%,因为较高的远期利率对净息差前景造成压力。与此同时,钢铁制造商因中国需求疲软的迹象而下跌,部分被能源股抵消,能源股因中东供应风险担忧而上涨。
The Ibovespa slid about 0.5% to below the 139,500 mark on Wednesday, retreating from record highs as investors turned cautious amid US fiscal and tariff concerns. Renewed US fiscal impasse over President Trump’s stalled tax legislation, coupled with slow progress in trade talks, weighed on export-sensitive names, while Moody’s May 16 downgrade of US sovereign debt to Aa1 kept Treasury yields elevated. Domestically, meetings between Finance Minister Haddad and BCB President Galípolo, alongside an upcoming monetary-policy address, stoked concerns that fiscal stimulus could crowd out private credit. Agribusiness shares fell after suspected avian-flu cases in major poultry regions threatened export flows, and major banks—including Itaú Unibanco and Bradesco—opened 0.5%–1.0% lower as higher forward rates pressured net-interest-margin outlooks. Meanwhile, steelmakers slid on signs of softer Chinese demand, partly offset by energy names, which rose on Middle East supply-risk fears.