周四,上证综指下跌1.25%,收于3766点,深证成分股下跌2.83%,收于12119点,这是连续第三次下跌,因为获利回吐打击了科技股。市场情绪进一步减弱,此前有报道称中国金融监管机构可能会对股市采取降温措施,包括放宽卖空限制。由于强劲的资金流入和创纪录的保证金融资,8月份内地股市飙升10%,引发了人们对经济过热的担忧。人工智能和半导体股推动上证指数上涨至十年高点,但在对基本面疲软的担忧再次出现的情况下,它们面临着更大的压力。主要输家包括中技创新(-13.4%)、易通科技(-15.6%)、寒武纪科技(-14.5%)、胜利巨人(-8.8%)和富士康工业(-2.1%)。
The Shanghai Composite fell 1.25% to 3,766 while the Shenzhen Component sank 2.83% to 12,119 on Thursday, marking a third straight decline as profit-taking hit technology shares. Sentiment weakened further after reports suggested Chinese financial regulators may introduce cooling measures for the stock market, including easing short-selling curbs. Mainland equities had surged 10% in August on strong fund inflows and record margin financing, stoking concerns of overheating. Artificial intelligence and semiconductor stocks, which powered the rally that lifted the Shanghai index to a decade high, came under added pressure amid renewed worries about weak fundamentals. Major losers included Zhongji Innolight (-13.4%), Eoptolink Technology (-15.6%), Cambricon Technologies (-14.5%), Victory Giant (-8.8%) and Foxconn Industrial (-2.1%).