法兰克福DAX 40指数周一上涨近1%,至23660点,试图从上周的大幅抛售中恢复过来,该抛售将该指数拖入五周低点。这一下降是由于美国就业数据出乎意料地疲软,这引发了人们对美国经济实力的怀疑,以及特朗普总统宣布新关税后全球增长的担忧。特朗普解雇美国劳工统计局局长进一步加剧了不确定性。在企业新闻中,标准普尔确认了梅赛德斯-奔驰的“A-1”评级,但将其前景修订为“负面”后,梅赛德斯-奔驰股价小幅上涨。展望未来,投资者的注意力正转向繁忙的一周收益和关键经济指标,包括德国工厂订单、工业生产、贸易数据以及欧洲服务业和建筑业PMI读数。
Frankfurt’s DAX 40 climbed nearly 1% to 23,660 points on Monday, attempting to recover from last week’s sharp selloff, which dragged the index to a five-week low. The decline was driven by unexpectedly weak US jobs data, which raised doubts about the strength of the US economy, and renewed global growth concerns following President Trump’s announcement of new tariffs. Uncertainty was further compounded by Trump’s dismissal of the head of the BLS. In corporate news, Mercedes-Benz shares edged higher after S&P affirmed its “A-1” rating for the automaker but revised its outlook to “Negative.” Looking ahead, investor attention is turning to a busy week of earnings and key economic indicators, including German factory orders, industrial production, trade data, and Europe’s services and construction PMI readings.