法兰克福DAX指数上涨,周四上涨超过1.5%,表现优于地区同行,因为投资者关注强劲的企业盈利,并在很大程度上消除了对关税的担忧。目前生效的“互惠”措施针对几乎所有主要贸易伙伴,包括面临15%税率的欧盟。德国依赖出口的经济正面临美国关税带来的越来越大的压力。在数据方面,6月份德国出口强劲,但工业产出下降幅度超过预期。在业务方面,巴斯夫领涨,涨幅超过5%,紧随其后的是安联,安联在公布乐观的第二季度业绩并坚持全年指导后上涨了近5%。海德堡材料、西门子和德国邮政也取得了强劲的增长,分别增长了4.7%、4.1%和3.75%。不利的一面是,莱茵金属公司在报告第二季度销售额低于预期后下跌了5%以上。由于业绩不佳,德国电信股价下跌约4%。
Frankfurt's DAX gained ground, rising over 1.5% on Thursday, outperforming its regional peers, as investors focused on strong corporate earnings and largely brushed off concerns over tariffs. The "reciprocal" measures, now in effect, target nearly all major trading partners, including the EU, which faces a 15% rate. Germany’s export-reliant economy is under growing pressure from US tariffs. On the data front, June saw stronger German exports but a deeper-than-expected drop in industrial output. On the business front, BASF led the gains with a rise of over 5%, followed closely by Allianz, which added nearly 5% after reporting upbeat Q2 results and sticking to its full-year guidance. Heidelberg Materials, Siemens, and Deutsche Post also saw strong advances, rising 4.7%, 4.1%, and 3.75%, respectively. On the downside, Rheinmetall is down more than 5% after reporting lower-than-expected second-quarter sales. Deutsche Telekom is down by about 4%, weighed down by weak results.