周一,恒生指数上涨58点,涨幅0.2%,收于26447点,这是该指数连续第二次上涨,并追随美联储本周降息前美国期货价格的上涨。尽管市场预计下调25个基点,但特朗普总统推动了更大的举措,称时机“理想”。香港股市徘徊在四年高点附近,受今天进入第二天的马德里美中贸易谈判的支持。然而,8月份中国疲软的数据限制了涨幅,工厂产出、零售额、信贷、出口和固定资产投资均表现不佳。在北京对美国芯片发起反歧视和反倾销调查后,科技股领涨,上涨近1%。阿里巴巴因行业乐观情绪上涨2.6%,而美团在缩减其社区团购部门后上涨1%。其他显著上涨的股票包括无锡生物制品(6.4%)、李汽车(4.5%)、农夫山泉(4.1%)、长江基建(2.4%)和小米(2.0%)。
The Hang Seng rose 58 points or 0.2% to close at 26,447 on Monday, marking its second straight gain and tracking an uptick in U.S. futures ahead of an expected Fed rate cut this week. While markets expect a 25bps reduction, President Trump has pushed for a larger move, calling the timing “ideal.” Hong Kong shares hovered near a four-year high, supported by ongoing U.S.-China trade talks in Madrid that enter day two today. However, gains were capped by weak August data from China, with factory output, retail sales, credit, exports, and fixed asset investment all underperforming. Tech led the advance, up almost 1%, after Beijing launched anti-discrimination and anti-dumping probes into U.S. chips. Alibaba jumped 2.6% on sector optimism, while Meituan gained 1% after scaling back its community group-buying unit. Other notable gainers included Wuxi Biologics (6.4%), Li Auto (4.5%), Nongfu Spring (4.1%), CK Infrastructure (2.4%), and Xiaomi (2.0%).