03:10:02
美国 United States
美国股市周三下午震荡走高,市场评估了美联储在预期降息25个基点后的利率前景。标准普尔500指数和纳斯达克100指数小幅上涨,而道琼斯指数在传统经济领域上涨了300点。联邦公开市场委员会成员的预测中值表明,政策制定者预计今年将再降息两次,但对实际增长、失业率和核心通胀上调的强劲预测,让人对明年大幅降息的可能性产生了一些怀疑。同样,鲍威尔主席对进一步降息的信心表示反对。消费品和信贷服务上涨,美国运通和宝洁上涨约2%。反过来,英伟达和博通分别下跌3.5%和4.5%,因为有报道称中国当局可能已禁止购买英伟达芯片。与此同时,甲骨文和Palantir下跌超过3%,而亚马逊、Meta、Alphabet和特斯拉下跌超过1.5%。
US stocks swung higher on a choppy Wednesday afternoon as markets assessed the rate outlook for the Federal Reserve following its expected 25bps rate cut. The S&P 500 and the Nasdaq 100 were slightly higher, while the Dow added 300 points on traditional sectors of the economy. Median projections by FOMC members indicated that policymakers see two additional rate cuts taking place this year, but robust projections on real growth, unemployment, and upward revisions to core inflation struck some skepticism on the room for sharper cuts next year. Similarly, Chairman Powell pushed back against signaling confidence in more rate cuts. Consumer staples and credit services were higher, with American Express and P&G adding around 2%. In turn, Nvidia and Broadcom fell 3.5% and 4.5%, respectively, on reports that Chinese authorities may have barred the purchase of Nvidia chips. In the meantime, Oracle and Palantir fell more than 3%, while Amazon, Meta, Alphabet, and Tesla dropped more than 1.5%.