10:04:56
美国 United States
周五,美元指数保持在100以上,有望连续第二周上涨,因为全球贸易紧张局势的缓解降低了衰退风险,提振了对美元的信心。在华盛顿多次尝试进行外联活动后,中国宣布正在评估与美国进行贸易谈判的可能性。本周早些时候,唐纳德·特朗普总统还暗示了与印度、日本和韩国可能达成的贸易协定,并表示对与中国可能达成的协议充满信心。与此同时,最新的GDP、私人就业数据和每周失业救济申请数据表明,美国经济活动放缓,支持了对美联储近期降息的押注,并限制了美元的反弹。投资者现在将注意力转向4月份的就业报告,该报告可以让投资者更深入地了解不断变化的贸易政策如何影响经济。
The US dollar index held above 100 on Friday and was on track for a second consecutive weekly gain, as easing global trade tensions reduced recessionary risks, lifting sentiment toward the currency. China announced it is evaluating the possibility of trade talks with the US, following multiple outreach attempts from Washington. Earlier this week, President Donald Trump also hinted at potential trade agreements with India, Japan, and South Korea, and expressed confidence in a possible deal with China. Meanwhile, the latest GDP, private payrolls and weekly jobless claims data pointed to slowing US economic activity, supporting bets on near-term Federal Reserve rate cuts and limiting the dollar’s rally. Investors now turn their attention to the April jobs report which can give investors more insights on how shifting trade policies are affecting the economy.