周四,由于美国国债收益率上升推动美元重新走强,韩元兑美元汇率跌至近两个月来的最低水平,约为1390韩元兑1美元。然而,由于有报道称特朗普总统可能会解雇美联储主席杰罗姆·鲍威尔,美联储的独立性仍存在不确定性。尽管特朗普后来淡化了这种可能性,但这一事件突显了投资者对央行信誉的敏感性。在最新的贸易新闻中,特朗普总统计划向150多个较小的国家发出统一的关税信函,设定一个基准税率,而欧盟、日本和韩国等主要经济体已经收到了单独的通知。首尔目前正努力在8月1日前与华盛顿敲定一项框架协议,以避免美国对汽车、钢铁和机械等韩国主要出口产品征收迫在眉睫的关税。贸易部长杨汉求表示,谈判取得了“相当大的进展”,特别是在产业合作和潜在的关税豁免领域。
The South Korean won fell to around 1,390 per dollar on Thursday, its weakest level in nearly two months, amid renewed US dollar strength driven by rising US Treasury yields. However, uncertainty lingered over the Federal Reserve’s independence amid reports that President Trump might fire Fed Chair Jerome Powell. Although Trump later downplayed the possibility, the episode underscored investor sensitivity to central bank credibility. In the latest trade news, President Trump plans to send a uniform tariff letter to over 150 smaller countries, setting a baseline rate, while major economies like the EU, Japan, and South Korea have already received individual notices. Seoul is currently working to finalize a framework deal with Washington by August 1 to avoid looming US tariffs on key Korean exports such as autos, steel, and machinery. Trade Minister Yeo Han-koo said talks have made “considerable progress,” particularly in areas of industrial cooperation and potential tariff exemptions.