周四,日元升值至1美元兑146日元左右,延续了前一交易日的涨势,因为美元在美国国债收益率大幅下降的情况下走弱。全球贸易紧张局势也导致市场谨慎,因为美国总统唐纳德·特朗普以不公平的贸易行为为由,宣布自8月1日起对巴西进口商品征收50%的关税。与此同时,美日贸易谈判陷入僵局,特别是在日本保护大米市场的问题上。特朗普最近对日本商品征收25%的关税,也将于8月1日生效,并排除了任何延长最后期限的可能性。作为回应,日本首相石破茂称此举“确实令人遗憾”,但重申日本致力于正在进行的谈判,以寻求互利的结果。当地一家智库预测,新关税可能会使日本2025年的国内生产总值下降0.8%,到2029年累计下降1.9%。
The Japanese yen appreciated to around 146 per dollar on Thursday, extending gains from the previous session as the US dollar weakened amid a sharp drop in Treasury yields. Global trade tensions also contributed to market caution as US President Donald Trump announced a 50% tariff on Brazilian imports, effective August 1, citing unfair trade practices. Meanwhile, US-Japan trade talks have stalled, particularly over Japan’s protection of its rice market. Trump recently imposed a 25% tariff on Japanese goods, also set to take effect on August 1, and ruled out any extension of the deadline. In response, Japanese Prime Minister Shigeru Ishiba called the move “truly regrettable” but reaffirmed Japan’s commitment to ongoing negotiations in pursuit of a mutually beneficial outcome. A local think tank projects the new tariffs could reduce Japan’s GDP by 0.8% in 2025 and by 1.9% cumulatively through 2029.