德国10年期国债收益率攀升至2.5%,此前欧元区公布的通胀数据强于预期,美国就业数据稳健。4月份,欧盟的年通货膨胀率稳定在2.2%,略高于2.1%的预测,因为服务和未加工食品价格的急剧上涨抵消了能源成本的急剧下降。核心通胀率从2.4%升至2.7%,也超出预期,强化了市场对欧洲央行年底前降息60个基点的预期。在美国,4月份的就业报告——自特朗普政府4月初宣布关税以来的第一份报告——显示经济增加了17.7万个工作岗位,超过了13万个的预测。然而,强劲的劳动力数据,加上第一季度GDP数据疲软,使美联储在6月份是否降息的决定变得更加复杂。与此同时,在北京表示正在“评估”美国最近提出的重启谈判的建议后,市场情绪因美中贸易紧张局势可能解冻的迹象而有所改善。
The yield on Germany’s 10-year Bund climbed toward 2.5% after stronger-than-expected inflation data from the Eurozone and solid U.S. jobs figures. Annual inflation in the bloc held steady at 2.2% in April, slightly above the 2.1% forecast, as sharp increases in services and unprocessed food prices offset a steeper decline in energy costs. Core inflation rose to 2.7% from 2.4%, also beating estimates, reinforcing market expectations for 60 bps of rate cuts by the ECB by year-end. In the U.S., April’s employment report—the first since the Trump administration’s early April tariff announcement—showed the economy added 177,000 jobs, outpacing forecasts of 130,000. However, the stronger labor data, combined with a weaker Q1 GDP reading, complicates the Fed’s decision on whether to cut interest rates in June. Meanwhile, market sentiment improved on signs of a potential thaw in U.S.–China trade tensions, after Beijing said it is “evaluating” recent U.S. proposals for renewed talks.