周四,尽管有一些行业豁免,但美国下周将对巴西产品征收新的关税,Ibovespa指数下跌近1%,至133000点。此外,巴西央行暂停了紧缩周期,将塞利克利率维持在15%,并表示由于贸易政策的不确定性,将在很长一段时间内保持这一水平。卢拉总统谴责美国50%的关税是出于政治动机,是对国家主权的威胁。外交部长毛罗·维埃拉在华盛顿会见了美国国务卿马尔科·卢比奥,这是特朗普重返总统职位以来的首次正式接触,以解决这一问题。特朗普将关税与前总统雅伊尔·博索纳罗的法律待遇联系起来,但通过豁免飞机、能源和橙汁等关键行业来减轻打击。淡水河谷(-1.4%)、CSN(-1.3%)和Gerdau(-1.2%)因黑色金属基准暴跌而下跌,而巴西航空工业公司(Embraer)因豁免消息而飙升近6%,将本周的涨幅扩大到25%。
The Ibovespa fell near 1% to 133,000 on Thursday following the new US tariffs on Brazilian products due next week, despite some sector exemptions. Also, Brazil’s central bank paused its tightening cycle by holding the Selic rate at 15% and signaling it will maintain the level for a prolonged period due to uncertainty surrounding trade policy. President Lula condemned the US’s 50% tariff as politically motivated and a threat to national sovereignty. Foreign Minister Mauro Vieira met with US Secretary of State Marco Rubio in Washington—the first official contact since Trump’s return to the presidency—to address the issue. Trump linked the tariffs to the legal treatment of former president Jair Bolsonaro, but softened the blow by exempting key sectors such as aircraft, energy, and orange juice. Vale (-1.4%), CSN (-1.3%), and Gerdau (-1.2%) dropped as ferrous metal benchmarks tumbled, while Embraer surged nearly 6% on news of the exemption, extending this week's rally to 25%.