周四,上证综指下跌0.2%,至3400点以下,而深证综指下跌0.15,至10237点,在美中贸易关系持续存在不确定性的情况下,收窄了前一交易日的涨幅。本周早些时候,美国和中国谈判代表在伦敦达成了一项初步协议,其中包括取消中国对稀土矿物的出口限制,恢复中国学生进入美国大学的资格。然而,该协议仍需获得美国总统唐纳德·特朗普和Xi的正式批准。特朗普总统宣布该协议“完成”,商务部长霍华德·卢特尼克表示,对中国商品的关税不会超过目前的55%。尽管如此,关键细节仍不清楚,北京方面也没有发布官方确认。周四消费类股领跌,贵州茅台下跌1.5%,宜宾五粮液下跌1.3%,比亚迪公司下跌1.7%。
The Shanghai Composite fell 0.2% to below 3,400 while the Shenzhen Component shed 0.15 to 10,237 on Thursday, paring gains from the previous session amid lingering uncertainty over US-China trade relations. Earlier this week, US and Chinese negotiators reached a preliminary deal in London that includes the removal of Chinese export restrictions on rare earth minerals and the reinstatement of access for Chinese students to US universities. However, the agreement still requires formal approval from Presidents Donald Trump and Xi Jinping. President Trump declared the deal “done,” and Commerce Secretary Howard Lutnick said tariffs on Chinese goods would not rise above the current 55%. Still, key details remain unclear, and no official confirmation has been issued by Beijing. Consumer stocks led Thursday’s losses, with Kweichow Moutai falling 1.5%, Wuliangye Yibin down 1.3%, and BYD Company shedding 1.7%.