德国DAX指数周五收于23556点,下跌约0.7%,为9月25日以来的最低水平,延续了前一天的跌幅。对人工智能相关股票估值过高的担忧影响了全球情绪,而在美国政府长期停摆期间,宏观经济和货币的不确定性依然存在。与此同时,财报季继续受到监控。Zalando领跌,在前一天因第三季度业绩乐观而强劲反弹后,在技术调整中下跌7.9%。Scout24紧随其后,在公布业绩后下跌4.5%。相比之下,Rheinmetall(+2.4%)表现最佳,在国防电子集团报告2025年前九个月订单大幅增长后,其股价追随Hensoldt(+4.9%)的涨幅。宝马(+2.2%)、保时捷汽车(+1.7%)和维维(+1.5%)等汽车制造商的股价也强劲上涨,此前有报道称中国解除了对Nexperia芯片的出口禁令。本周,该指数下跌了约1.7%。
Germany's DAX closed about 0.7% down at 23,556 on Friday, the lowest since September 25, extending losses from the previous day. Global sentiment was weighed by concerns over lofty valuations in AI-related stocks, while macroeconomic and monetary uncertainty persisted amid the prolonged US government shutdown. In the meantime, the earnings season continued to be monitored. Zalando led the losses, falling 7.9% in a technical correction following a strong rally in the prior day on upbeat Q3 results. Scout24 followed closely, shedding 4.5%, after delivering its results. By contrast, Rheinmetall (+2.4%) was the top performer, tracking gains in Hensoldt (+4.9%) after the defense electronics group reported a sharp rise in orders in the first nine months of 2025. Shares of automakers such as BMW (+2.2%), Porsche Automobil (+1.7%) and VV (+1.5%) also advanced firmly following reports that China lifted its export ban on Nexperia chips. For the week, the index declined about 1.7%.